sexta-feira, 20 de março de 2009

Borges, um outro Mundo que também nos pertence: o Fantástico

«Em Borges, encontramos a matriz do Fantástico (apesar de não nos esquecermos de Juan Rulfo e do seu Pedro Páramo), que ajudou a construir o edifício de uma ficção hispano-americana de onde brotaram autores como Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Garcia Márquez e dezenas de outros que constituíram o chamado boom sul-americano. São poemas, contos, novelas e ensaios recheados não só do brilho da criação literária, mas da sabedoria de que só são capazes os grandes escritores.
Podemos entrever enigmas e até esquecer a pretensão de um título como História da Eternidade, envolvermo-nos no inesperado da Historia Universal da Infâmia, ou na fantasia de o Relatório de Brodie, até chegarmos, às conferências de Sete noites, onde a linguagem, o fantástico e o mais profundo se entrelaçam num único corpo.
Jorge Luís Borges difere da maioria dos seus parceiros, escritores hispano-americanos, em muitos pontos, e não só pela sua formação britânica, mas também pelo carácter mais universalista da sua obra, posicionamento político, etc. Também no tipo de Fantástico que desenvolveu, talvez pela sua particularidade fisíca (a cegueira), Borges diferenciou-se, e o facto reflectiu-se em alguns momentos da sua obra. Isso explica talvez a fixação por alguns temas como a Biblioteca ou o Livro, os Espelhos, os Labirintos, o Tempo a ponto de torná-los locais e objectos especialíssimos.
Borges faz parte da galeria maior dos escritores do século XX, através de um género curto de ficção revela ensinamentos filosóficos. Tornou-se, por isso, um autor que deslumbra. Cada texto que lemos prenuncia um novo universo desconhecido. É esta a nossa motivação - a leitura - para o projecto Borgesjorgeluis - O outro, o mesmo: proporcionar a novos leitores a obra vastíssima que este autor universal coligiu ao longo da vida. Tivemos para isso ajudas preciosas. Queremos agradecer a todos os colaboradores que participaram com textos ensaísticos[1], bem como à direcção da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas pelo alojamento on-line do site - a todos eles, o nosso muito obrigado. Queremos também enviar um cumprimento especial ao editor Carlos Veiga Ferreira e à Editorial Teorema pela permissão para a reprodução da tradução portuguesa dos textos do autor.»

[1] Estão em fase final de redacção mais alguns ensaios: Prof. Teresa Araújo, Prof. Paula Costa; Prof. Rosário Monteiro e Isabel Branco são os colaboradores de que dentro em breve contamos ter os ensaios on-line.


© Projecto Borgesjorgeluis — Todos os direitos reservados

Isabel Rosete
(investigação))

Jorge Luís Borges - Obra completa, Vol. I

Fervor de Buenos Aires - 1923 (pdf em espanhol) PrólogoA quem lerAs ruasA RecoletaO SulRua desconhecidaA Praça San MartínO truqueUm pátioInscrição sepulcralA rosaBairro reconquistadoSala vaziaRosasFim de anoTalhoArrabaldeRemorsos por qualquer morteJardimInscrição em qualquer sepulcroO regressoAfterglowAmanhecerBenaresAusênciaFraquezaCaminhadaA noite de São JoãoImediaçõesSábados TroféuFins de TardeCampos entardecidosDespedidaLinhas que posso ter escrito e perdido até 1922Notas
Lua de Fronte - 1925 (pdf em espanhol)PrólogoRua com armazém róseoAo horizonte de um subúrbioAmorosa antecipaçãoUma despedida O general Quiroga vai de carruagem à morteOrgulho de serenidadeMontevideoManuscrito achado num livro de Joseph ConradSingraduraDacarA promissão em alta marDulcia linquimus arvaQuase juízo finalA minha vida inteiraÚltimo sol em Villa OrtúzarPara una rua do OesteVersos de catorze
Caderno San Martín - 1929 (pdf em espanhol)PrólogoFundação mítica de Buenos AiresElegia dos portõesAo correr das lembrançasIsidoro AcevedoA noite em que o o velaram no SulMortes de Buenos Aires I. La Chacarita II. La RecoletaA Francisco López MerinoBairro NorteO Paseo de Julio
Evaristo Carriego - 1930PrólogoDeclaraçãoI. Palermo de Buenos AiresII. Uma vida de Evaristo CarriegoIII. As Missas HeregesIV. A Canção do BairroV. Um possível resumoVI. Páginas complementares I. Do segundo capítulo II. Do quarto capítulo: O jogo do truqueVII. As inscrições das carroçasVIII. Histórias de cavaleirosIX. O punhalX. Prólogo a uma edição das Poesias Completas de Evaristo CarriegoXI. História do tango O tango brigão Um mistério parcial As letras O desafioXII. Duas cartas
Discussão - 1932PrólogoA poesia gauchescaA penúltima versão da realidadeA supersticiosa ética do leitorO outro WhitmanUma reabilitação da CábalaUma reabilitação do falso BasílidesA postulação da realidadeFilmesA arte narrativa e a magiaPaul GroussacA duração do InfernoAs versões homéricasA perpétua corrida de Aquiles e da tartarugaNota sobre Walt WhitmanAvatares da tartarugaReabilitação de Bouvard et PécuchetFlaubert e o seu destino exemplarO escritor argentino e a tradiçãoNotas:H. G. Wells e as parábolasEdward Kasner e James NewmanGerald HeardGilbert WaterhouseLeslie D. WeatherheadM. DavidsonSobre a dobragemO Dr. Jekill e Edward Hyde, transformados
História Universal da Infâmia - 1935Prólogo da primeira ediçãoPrólogo da edoção de 1954O atroz redentor Lazarus Morell A causa longínqua O lugar Os homens O homem O método A liberdade final A catástrofe A interrupçãoO impostor inverosímil Tom Castro O morto idolatrado As virtudes da disparidade O encontro Ad Majorem Dei Gloriam A carruagem O espectroA viúva Ching, pirata Os anos de aprendizagem O comando Fala Kia-King, o jovem imperador As margens espavoridas O dragão e a raposa A apoteoseO provedor de iniquidades Monk Eastman Os deste América Os da outra O herói O poder A batalha de Rivington Os estalidos Eastman contra a Alemanha O misterioso, lógico fimO assassino desinteressado Bill Harrigan (pdf em espanhol) O estado larvar Go West! Demolição de um mexicano Mortes porque simO grosseiro mestre-de-cerimónias Kotsuké no Suké (pdf em espanhol) O atacador desatado O simulador da infâmia A cicatriz O testemunho O homem de SatsumaO tintureiro mascarado Hákim de Merv A púrpura escarlate O touro O leopardo O profeta velado Os espelhos abomináveis O rostoO homem da esquina rosada (pdf em espanhol)Etcétera Um teólogo na morte A câmara das estátuas História dos dois que sonharam O bruxo preterido O espelho de tinta Um duplo de MafomaÍndice das fontes
História da Eternidade - 1936PrólogoHistória da eternidadeAs kenningarA metáforaA doutrina dos ciclos (pdf em espanhol)O tempo circularOs tradutores de As Mil e Uma Noites 1. O capitão Burton 2. O doutor Mardrus 3. Enno LittmanDuas NotasA aproximação a AlmotasimArte de injuriar
Ficções - 1944 (pdf em espanhol)O jardim dos caminhos que se bifurcam (1941)PrólogoTlön, Uqbar, Orbis TertiusPiérre Menard, autor do QuixoteAs ruínas circularesA lotaria na BabilóniaAnálise da obra de Herbert QuainA biblioteca de BabelO jardim dos caminhos que se bifurcamArtifícios (1944)PrólogoFunes ou a memóriaA forma da espadaTema do traidor e do heróiA morte e a bússolaO milagre secretoTrês versões de JudasO fimA seita da FénixO Sul
O Aleph - 1949 O imortalO morto (pdf em espanhol)Os teólogosHistória do guerreiro e da cativaBiografia de Tadeo Isidoro Cruz (1829 - 1874) (pdf em espanhol)Emma Zunz (pdf em espanhol)A casa de Astérion (pdf em espanhol)A outra morteDeutsches RequiemA busca de AverróisO ZahirA escritura do DeusAbenjacan, o Bokari, morto no seu labirintoOs dois reis e os dois labirintos (pdf em espanhol)A espera (pdf em espanhol)O homem no umbralO Aleph (pdf em espanhol)Epílogo



© Projecto Borgesjorgeluis — Todos os direitos reservados.

Isabel Rosete
(investigação)